Употребление нулевого артикля в английском языке. Отсутствие артикля (нулевой артикль)

Артикль отсутствует:

1. Перед существительными, уже имеющими определители (местоимения, числитель ные и др):

My room is large. - Моя комната большая.
I need some books. - Мне нужны (кое-какие) книги.

2. Перед абстрактными существительными ; перед названием вещества, если речь не идет о каком-либо конкретном количестве; перед существительными во множественном числе:

The work gives him satisfaction. - Он получает удовольствие от работы.
Snow is white. - Снег белый.
I like to read English books. - Я люблю читать английские книги.
What lovely flowers! - Какие милые цветы!

Если же с существительным во множественном числе или с неисчисляемым сущест вительным используется артикль, то значение существительного является уже не обоб щенным, а конкретным.

Сравните:

Не likes cars, girls, food and drink. - Он любит машины, девушек, еду и на питки.
The cars in that garage belong to the girls. - Машины в том гараже принадле жат девушкам.
She loves life. - Она любит жизнь.
He"s studying the life of Beethoven. - Он изучает жизнь Бетховена.
Books are expensive. - Книги дороги.
Move the books off and sit down. - Убери книги и сядь.

3. Перед именами собственными , перед названиями :

континентов, стран, графств, штатов, ГОРОДОВ, улиц, парков, площадей (кроме случа ев, описанных в разделе "Определенный артикль "): Africa, Berkshire, Texas, Oxford, High Street, Brazil, Hyde Park, Trafalgar Square и т.д.

London is the capital of Great Britain. - Лондон - столица Великобритании.
I"ve been neither to South Africa nor to North America. - Я никогда не был ни в Южной Африке, ни в Северной Америке.

Аэропортов, вокзалов, железнодорожных станций: London Airport, Victoria Station

Университетов, колледжей: Oxford University, Hertford College, Grinnel College

Журналов: Punch, Language

Дней недели, месяцев: Sunday, Monday, January, February

4. Перед существительным, определяемым словами next в значении "будущий" и last в значении "прошлый" (если существительное обозначает время) или количественным числительным (а также буквенным обозначением: Witness "A", Point С, Exhibit В и т.д.), следующим за существительным:

I went to the Ukraine for my holiday last year, and I am going there next year too. - В прошлом году во время отпуска я ездил на Украину и собираюсь туда на следующий год тоже.
Wnen World War II broke out, I was in Moscow. - Когда началась вторая ми ровая война, я был в Москве.

5. Перед существительным, служащим обращением
How old аrе you, young man? - Сколько вам лет, молодой человек?

6. Перед названиями наук :

I like literature and history but I don"t like mathematics. - Я люблю литературу и историю, но не люблю математику.

7. Перед существительным в заголовках, объявлениях и телеграммах .

Polish Delegation Arrives in Moscow. - Польская делегация прибывает в Мо скву.

8. Перед существительными Mother, Father, Uncle, Aunt и др. в роли членов одной и той же семьи:

Has Mother come back yet? - Мать уже вернулась?
Father wants to speak to you. - О тец хочет поговорить с тобой.

9. Перед существительным, стоящим при именах собственных и обозначающим зва ние (научное, воинское) или служащим формой обращения:

Academician Kurchatov died several years ago. - Академик Курчатов умер несколько лет назад.
Can I speak to Mr Popov? - Могу я поговорить с господином Поповым?
Mr Brown wishes to see Dr Smith. - Мистер Браун хочет встретиться с док тором Смитом.

10. Перед такими существительными, как advice, information, money, hair, fruit, при от сутствии ограничивающего определения:

This is important information. - Это важная информация.
I need advice badly. - Мне очень нужен совет.

11. В некоторых сочетаниях существительного с предлогом, когда все сочетание носит наречный характер :

for breakfast; at lunch; to dinner;

at night; at sunset; at first sight; at table; at war;

by car/bus/bicycle/plane/train/tube/boat/air/water/sea/land;

by day; by post; by heart; by chance; by mistake; by name;

on foot; on board a ship; on deck; on demand; on credit; on sale;

Существительные school, college, hospital, prison, jail, class, university, bed, table, church употребляются без артикля в тех случаях, когда они описывают деятельность, осуществляемую в данных учреждениях. Однако, когда эти существительные называют здания, где осуществляется та или иная деятельность, они имеют тот артикль, который следует употребить с исчисляемыми существительными по правилам. Сравните:

He"s been to college and he is a good specialist. - Он учился в колледже и он хороший специалист.
The college was a six-stoned building. - Колледж был шестиэтажным здани ем.
It is a dark grey building, all stone - it is like a prison. - Это темное, серое здание, полностью из камня - как тюрьма.

12. Дополнительные случаи употребления существительных без артикля:

society используется без артикля в значении the society we live in:

People should work for the benefit of society. - Люди должны работать на благо общества.

В других случаях оно может использоваться как с определенным, так и с неопреде ленным артиклем:

It was but natural that he preferred the society of his friends. - Было так есте ственно, что он предпочитал общество своих друзей.

They decided to found a new society. - Они решили организовать новое об щество.

существительное space используется без артикля, когда оно обозначает the empty space between the stars:

Man has just taken his first steps into space. - Человек только что сделал первые шаги в космосе.

most в значении the majority of не имеет артикля:

Most birds can fly. - Большинство птиц умеет летать.

  • < Назад

Артикль в английском языке является служебной частью речи, стоит перед существительным, наречием или прилагательным и помогает лучше понять контекст высказывания. Русскому языку не свойственны артикли: мы даем характеристику обсуждаемым предметам в устной и письменной речи другими способами: через интонацию, местоимения, частицы, суффиксы и т.д.

Исторически сложилось, что англичане, американцы, немцы, французы, испанцы и некоторые другие народы, говорящие на языках романской и германской групп, считают важным каждое существительное в смысловом плане уточнять, подчеркивая их разновидность при помощи специальных коротких слов, о которых и пойдет речь в сегодняшней статье.

Определенный артикль «the» (Definite article)

Артикль «the» в английском языке является определенным потому, что придает слову значение конкретности, в некоторых случаях подчеркивает неповторимость предмета, объекта или явления.

Несложно заметить, что артикль «the», не искажая смысл высказывания, можно заменить на указательные местоимения «that, this, these, those».

Случаи употребления определенного артикля the

It’s a very complicated task to find out the truth while everyone is trying to make up a new lie. - Очень непросто найти правду там, где каждый пытается сочинить новую небылицу.

Данный пример наглядно отражает функциональную специфику определенного артикля «the»: правда единственна и уникальна в ситуации говорящего, она одна, другой быть не может, поэтому мы говорим «the truth».

The sun was shining brightly for the whole morning, so it was impossible to stay asleep. - Этим утром солнце светило так ярко, что невозможно было дальше спать.

Солнце уникально, второго такого на земле нет, поэтому «the sun». То же касается нашей планеты: «the Earth» Земля. В предложении присутствует еще один определенный артикль, который определяет слово «утро»: говорящий подразумевает конкретное утро дня.

“Not last night, sir, I know she didn’t.”

“Why do you know so positively?”

“Because the box was empty...” -


«Только не прошлой ночью, сэр, я знаю, она не могла сделать этого.»

«Почему вы так уверенно об этом говорите?»

«Потому что коробка была пуста...»

He placed himself as close as he could to the information booth. - Он расположился максимально близко к информационному стенду.

В описываемый момент времени герой мог опереться на единственный информационный стенд, и соответствующий артикль перед словом эту мысль подчеркивает.

I have a plan. The plan is too easy to realize, that’s why few people will choose it and it will be just ours. - У меня есть план. Этот план очень легко осуществить, поэтому немногие люди выберут его, а значит, он будет только нашим.

В первом предложении слушатель узнал о наличии «некого» плана впервые. Во втором предложении снова встретился все тот же план. В русском языке указательные местоимения «этот, эти, эта, тот, та, те» и т.д. выполняют ту же роль, что и артикль «the» в английском.

They lived in a very small flat. The flat was located in a new house near the library. - Они жили в небольшой квартире. Эта квартира находилась в новом доме неподалеку от библиотеки.

The first person she noticed on board was her cousin who knew nothing about her trip. - Первым человеком, которого она заметила на борту, оказался кузен, ничего не знавший о ее путешествии.

These students are going to study Japanese as the second foreign language. - Эти студенты собираются изучать японский в качестве второго иностранного языка.

I know exactly that the most difficult thing for my child is to concentrate: he has always been too active. - Я знаю наверняка, что самое сложное для моего ребёнка - сконцентрироваться на чем-то: он слишком уж активен.

The coldest month we’ve ever had is this November. - Этот ноябрь - самый холодный месяц на нашей памяти.

This way of having negotiations is the worst: if you speak so quickly, nobody will understand what you mean. - Это наихудший способ вести переговоры: если ты и дальше будешь так тараторить, никто не поймет, о чем ты говоришь.

  • the group -группа;
  • the crowd - толпа;
  • the company - компания;
  • the staff - персонал;
  • the public - публика и т.д.

Lions, tigers and lynxes belong to the cat family. - Львы, тигры и рыси относятся к семейству кошачьих.

The Chinese tourist group is coming to our museum tomorrow. - Группа китайских туристов приедет в наш музей завтра.

Обобщение так же может относиться к фамилиям в значении «семья»:

The Addams is the creepiest family of previous century. - Семейка Аддамсов - самая пугающая за прошлый век.

The Smith usually spent summer in the village. - Лето Смитты обычно проводят в деревне.

  • one of - один из;
  • each of - каждый из;
  • some of - некоторые из;
  • many of - многие;
  • most of - большинство;
  • all - все;
  • both of - оба.

Each of the scientists supposed that it’s going to be the last week spent in the expedition. - Каждый ученый думал, что наступила последняя неделя экспедиции.

Even all the words you know cannot express the range of emotions you feel. - Даже все известные тебе слова не смогут выразить гамму испытываемых эмоций.

Some of the people were only waiting for the end while others were happily sinking in their own memories. - Они радостно тонули в собственных воспоминаниях, когда другие лишь ждали итога.

Both of the twins prefer oil paintings to other kinds of art. - Оба близнеца предпочитают масляную живопись другим видам искусства.

  • the cinema - кинотеатр;
  • the radio - радио;
  • the theatre - театр;
  • the weather - погода;
  • the equator - экватор;
  • the world - мир;
  • the ground - земля;
  • the jungle - джунгли;
  • the seaside - побережье;
  • the sky - небо;
  • the piano - пианино;
  • the park - парк;
  • the tango - танго;
  • the waltz - вальс.

While going to the cinema , we heard a terrifying noise from the park . - По дороге в кино мы услышали ужасный шум, доносящийся с парка.

Beautiful birds were disappearing deep in the sky . - Красивые птицы исчезали глубоко в небе.

I want to watch the last film from the very beginning. - Я хочу посмотреть последний фильм с самого начала.

The only reason for Jane to come there is her favorite musical band’s performance. - Единственная причина, по которой Джейн пошла бы туда - выступление ее любимой группы.

Неопределенный артикль a/an - Indefinite article

Неопределенных артикля в английском языке два: «a» и «an». Они равнозначны и выполняют одинаковую функцию: указывают на то, что предмет всего один, один из множества, либо встречается в тексте впервые.

Артикль «a» употребляется перед согласным звуком, «an» - перед гласным.

Неопределенный артикль в большинстве случаев можно заменить на слово «one» один.

Give me a one pen, please. - Дай мне одну ручку, пожалуйста.

Случаи употребления неопределенного артикля a - an

We are staying in a large wooden house. The house is located far from noisy cities. - Мы расположились в большом деревянном доме. Дом находится далеко от шумных городов.

В первом предложении через неопределенный артикль дом только вводится в повествование.

She was trying to choose a big orange. The orange suddenly fell down, and I found it as a great opportunity to get acquainted. - Она старалась выбрать апельсин побольше. Он вдруг упал, и я счел это отличным поводом знакомству.

It’s such a lovely melody! - Какая замечательная мелодия!

The reptile seems to be quite a strange creature. - Эта рептилия кажется существом довольно странным.

It’s a rather chilly climate in Alaska. - В Аляске преобладает достаточно морозный климат.

She saw there rather a beautiful building. - Там ей встретилось довольно красивое здание.

My mother has a little milk in the fridge: we can cook pancakes. - У мамы в холодильнике достаточно молока: мы можем пожарить блинчики.

There are a few cars near our house: I can"t park here. - У нашего дома довольно много машин: я не могу здесь припарковаться.

There are a lot of toys in the room. - В этой комнате много игрушек.

There is a lot of sugar in the kitchen. - На кухне много сахара.

Неисчисляемые предметы в английском почти ничем не отличаются от русских эквивалентов: соль, вода, молоко, песок, чай, кофе, шоколад, варенье и т.д.

It’s raining cats and dogs, but we have no food in the fridge: let’s go and buy a bottle of milk, a loaf of bread, a bar of chocolate and a kilo of fruit. - Дождь такой, что собаку из дома не выгонишь, но у нас совсем нечего есть: давай сходим и купим бутылку молока, буханку хлеба, плитку шоколада и килограмм фруктов.

It’s a quarter to eight. - Сейчас 7.45.

It seems I’ve caught a cold while skating today. - Кажется, я простудился сегодня на катке.

We go to the theatre twice a year. - Мы ходим в театр два раза в год.

To have a good health you should go in for sports three times a week at least. - Чтобы быть здоровым, нужно заниматься спортом как минимум три раза в неделю.

A / the Snake is a reptile. - Змея - рептилия.

Man is a mammal. - Человек - млекопитающее.

The / a spider is an insect. - Паук - насекомое.

Нулевой артикль - Zero article

Артикль ставить не нужно в тех случаях, когда мы говорим о неопределенных существительных во множественном числе, либо о людях, называя их имена. Однако существует ряд дополнений и исключений при использовании нулевого артикля в английском языке.

В английском языке. Однако в каждом правиле есть исключения, и в некоторых ситуациях мы опускаем артикль, не смотря на то, что он должен там стоять.

В этой статье мы рассмотрим случаи отсутствия артикля в английском языке.

Нулевой артикль в английском языке

Артикль - это маленький ярлычок, который прикрепляется к каждому предмету. Но в английском языке есть такое понятие, как нулевой артикль.

Нулевой артикль - отсутствие артикля перед предметом. По правилам мы должны поставить артикль, однако не ставим.

Давайте рассмотрим, в каких ситуациях это происходит.

Случаи отсутствия артикля в английском языке

Итак, нам не нужно ставить артикль если:

1. Мы говорим о нескольких вещах, которые нам не знакомы. По правилам, когда мы говорим о предмете, с которым наш собеседник не знаком, мы должны поставить "a", но мы также знаем, что поставить мы его можем только тогда, когда говорим об ОДНОМ предмете ("а" означает "один"), значит, когда мы говорим о таких (незнакомых) предметах и их много, то мы просто не ставим "а".

We bought a car.
Мы купили машину. (Мы не знаем, какую именно машину, но знаем, что она одна, поэтому ставим артикль "a".)

We bought_cars.
Мы купили машины. (Так как речь идет о нескольких машинах, то мы уже не можем поставить артикль "a", поэтому опускаем его)

Give me a pen, please.
Дай мне ручку, пожалуйста. (Речь идет о любой одной ручке, поэтому ставим артикль "a".)

Give me_pens, please.
Дай мне ручки, пожалуйста. (Речь идет о нескольких неизвестных ручках, поэтому артикль не ставим)

2. Когда перед предметом стоят слова:

  • Отвечающие на вопрос чей? (мой, твой, ее, их, мамин, Тома и т.д.)

I took Mary s phone.
Я взяла телефон Мэри.

You broke my cup.
Ты разбил мою чашку.

  • some (несколько, некоторые), any (какое-либо, какие-нибудь, сколько-нибудь), no (никакой, никакая, никакое, никакие), each (каждый), every (всякий, любой).

I have some questions.
У меня есть несколько вопросов.

I cannot give you any fruits.
Я не могу дать тебе никаких фруктов.

  • Означающие количество чего-либо (один, десять, три, пять и т.д.)

She has two sisters.
У нее две сестры.

Two dogs plays at the street.
Две собаки играют на улице.

3. При обобщении, то есть когда мы говорим о чем-то в общем смысле. Например: Моя сестра любит молоко. То есть ей нравится пить молоко в общем смысле, а не какое-то конкретное молоко.

I prefer green tea to black tea .
Я предпочитаю зеленый чай черному чаю. (Вообще чай, а не какой-то конкретный сорт)

She doesn"t eat sugar .
Она не ест сахар. (Она не ест сахар вообще, а не какой-то конкретный)

Слова, перед которыми отсутствует артикль

Также в английском языке есть группы слов, которые вообще не используются с артиклем:

1. Перед именами людей, кличками животных:

I spoke with Tom yesterday.
Я вчера разговаривала с Томом.

She was playing with Matilda all morning.
Она играла с Матильдой все утро.

2. Перед названиями игр, видами спорта

He played football at school.
Он играл в футбол в школе.

They meet every month and play poker .
Они собираются каждый месяц и играют в покер.

3. Приемы пищи: завтрак, обед, ужин

She had light breakfast today.
У нее был легкий завтрак сегодня.

He invited her to dinner .
Он пригласил ее на ужин.

4. Перед названиями стран, городов, языков

He can speak English .
Она может говорить по-английски.

They had a flight to New-York .
Они летали в Нью-Йорк.

Итак, мы разобрали правила, но, конечно, запомнить все это немного сложно. Давайте попробуем вывести заключение из всех них. Мы не ставим артикль если:

1. Не знаем, о чем говорит собеседник и оно во множественном числе.

2. Есть указывающие слова (мой, твой, Мэри, сестры). На самом деле, если вы не знаете, какой артикль поставить, вы всегда можете воспользоваться этими словами-заменителями, чтобы не сделать ошибку.

3. То, о чем мы говорим всем известно (Нью-Йорк, Москва, английский язык, французский язык).

А теперь давайте закрепим это на практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Она купила несколько платьев.
2. Могу я взять две шоколадки?
3. Она положила книги на стол.
4. Мы собираемся пойти на обед.
5. Дети играют в футбол.
6. Стич любит играть с мячом.
7. Ее любимый напиток кофе.
8. Два человека вошли в комнату.

Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

В данном уроке нами будет рассмотрена тема «Артикли в английском языке». Изучим, какие существуют артикли и основные правила употребления в конструкциях. Разбор идет на уровне понятном для детей и взрослых.

Использование артиклей совместно с именами существительными в английском языке тема довольна объемная, поэтому следует запастись терпением.

В английском языке артикль (The Article) – главное определение имен существительных. Когда строится предложение, первое с чего начинают – задумываются об артиклях, говорящий определяет определенное или неопределенное имя существительное и затем ставятся артикли. Иными словами, речь идет о чем-то конкретном или об обобщенном. В русском языке артиклей нет, именно поэтому у многих данная тема вызывает определенные трудности.

При составлении конструкции на английском языке практически во всех случаях применяется артикль. Различают:

  • The Definite Article или определенный артикль, к которому относится The ;
  • The Indefinite Article или неопределенный артикль, к которому относятся an и a .

Нами будут изучены 3 случая использования артикля – употребление неопределенного, определенного артиклей и случаи, когда артикль вообще не используется в конструкции.

Определенные артикли в английском языке (The Definite Article)

Данная часть речи имеет только одну форму the . С точки зрения грамматики, она произошла от указательного местоимения «тот – that».

  1. Определенный артикль The Definite Article используется в предложении, когда речь идет об объекте, о котором уже говорили или в тех случаях, когда собеседник понимает, о чем идет разговор.
    Например, Please show me the book. – Покажи мне эту книгу, пожалуйста.
  2. Также данная часть речи употребляется в предложении, когда собеседники говорят об объекте, являющемся единственным в своем роде.
    Например, The sun is in the sky. – На небе находится солнце.
  3. применяется во всех случаях, когда собеседники говорят о музыкальной группе, газете, кинотеатре, ресторане.
    Например, The Beatles – Битлз.
  4. Название национальности, когда не о ком-то конкретном говорят, а обобщаются все представители рода, используются с рассматриваемой частью речи.
    Например, the Americans. – Американцы.
  5. Определенный артикль используется в некоторых словосочетаниях.
    Например, at the cinema/ the theatre – в кино/театр. Здесь употребилась устойчивая конструкция.
  6. Если в имени собственном имеются слова kingdom (королевство), union (союз), republic (республика), совместно с ними употребляется данный артикль.
    Например, The United Kingdom - Соединенное королевство.
  7. Данная часть речи используется в предложениях после предлогов места.
  8. Если имеется конструкция «next, last + какой-то временной период», перед всей конструкцией мы ставим данный артикль.
    К примеру, the next day – следующий день.
    Например, There is a cat in front of the monitor. – Перед экраном кошка.
  9. Если речь идет обо всей семье, то перед фамилией также ставится рассматриваемый артикль.
    Например, The Petrovs are at home. – Петровы дома.
  10. объекты также используются в конструкции с рассматриваемой частью речи.
    Например, the Arctic – Арктика and the Alps – Альпы.

    Внимание, в названиях стран, улиц, аэропортов, островов артикль не применяется.

  11. Если в имя собственное выражено титулом и после него имеется такое значение of, употребляется рассматриваемый артикль.
    Пример, The Prince of Wales - принц Уэльский.
  12. В английском языке, как и в русском, имеется прилагательное, использующееся без существительного, но обозначающая группу людей. Перед такой формой также следует поставить данную часть речи.
    Например, The old - старики.
  13. Если в конструкции имеется прилагательное в превосходной степени, перед ним также употребляются articles definite.
    Пример, the quickest - самый быстрый.
  14. The используется во всех случаях, когда перед существительным имеется «of».
    Например, The Tower of London – Тауэр в Лондоне.
  15. Со сторонами света всегда в конструкции применяется данный артикль.
    Например, the Northern part of our country - север нашей страны.
  16. Если в предложении имеется слово only (в значении единственный), то здесь мы также применяем рассматриваемый артикль.
    Для примера, She was the only beautiful woman in his life. - Она была единственной красивой женщиной в его жизни.
  17. И последний случай употребления артиклей – перед порядковым числительным.
    Пример: We are on the fourth floor. – Мы на пятом этаже.

Данный рассматриваемый артикль используется с существительными, употребленными в единственном и множественном числах.

Неопределенный артикль

Просмотры: 295

Теперь третий из возможных вариантов – когда артикль не нужен вообще. В английском языке это также называется нулевым артиклем (zero article). Давайте посмотрим, в каких случаях это происходит.

Напомню, неопределенный артикль используется для того, чтобы указать, что объект еще неизвестен собеседнику; определенный – чтобы, наоборот, показать, что собеседник должен быть в курсе, о чем разговор. Нулевой артикль используется, если речь идет о каких-то абстрактных вещах или об чем-то «вообще», «в целом». Вот пара примеров, использования существительных с нулевым артиклем и, для контраста – с определенным артиклем.

Guns don’t kill people, people do. Убивает не оружие, а люди (слоган сторонников свободного ношения оружия). Имеется в виду оружие вообще, а не конкретные «стволы» — поэтому нулевой артикль.
You did take care of the shotguns , didn’t you? Ты же позаботился о стволах, верно? (Фильм Lock. Stock, Two smoking barrels). А здесь речь идет о совершенно конкретных двух ружьях, играющих не последнюю роль в фильме.

Кроме этого, есть целый ряд случаев, когда нулевой артикль используется просто потому, что «так сложилось». Вот популярные случаи: